Prevod od "pažnju na to" do Brazilski PT


Kako koristiti "pažnju na to" u rečenicama:

Stalno postavljam znakove, ali oni ne obraæaju pažnju na to.
Continuo entregando intimações. Continuam queimando do mesmo jeito.
Proèitajte veèeras nekoliko, i tokom èitanja obratite pažnju na to... da Emili Dikinson piše ubedljivo o strasti i o svetu... uprkos tome što je živela kao pravi samotnjak.
Leiam alguns desses hoje à noite, e enquanto lêem, considere o fato... Que Emily escreve sobre paixão e sobre o mundo... Apesar de ela ter vivido com uma reclusa virtual.
Znate, šetao sam ovuda i video tu stvar, i zapravo mi je kčerka skrenula pažnju na to.
Eu estava passeando quando minha filha apontou algo para mim.
Ne želimo privuæi nepotrebnu pažnju na to mesto.
Não queremos chamar nenhuma atenção desnecessária para o lugar.
Morao bi obratiti pažnju na to što ti prièam.
Caramba! Tem de prestar atenção ao que te dou, homem!
Rekao sam ti, nisam obraæao pažnju na to što su me Drevni uèili.
O quê?! Olhe, eu disse à você, não prestei muita atenção ao que os Antigos estavam me ensinando.
Zamoliæu porotu da obrati pažnju na to.
Pedirei para o júri que tomem nota disso.
I to od kad sam bio dovoljno star da obraæam pažnju na to.
E isso desde que sou velho suficiente pra prestar atenção.
On nije obratio pažnju na to dok se nije poèeo osjeæati loše dan kasnije.
Não ligou muito para o fato Até que começou a se sentir doente 1 dia depois.
Ne obraæam pažnju na to, posmatram to sa vedrije strane.
Mas não foco nisso, foco no positivo.
Èujte, maestro, obratite pažnju na to šta radite.
Escute bem, Maestro, tenha muito cuidado com o que faz.
Slabo se seæam, ali mislim da mi je vaš muž skrenuo pažnju na to.
Acho que me lembro. Acho que o seu marido falou disso para mim.
Ne nisam, ali obratiæu pažnju na to.
Pediu pra eu pegar pra ele. Não vi, mas vou dar uma procurada por ele.
Mislim da društvo danas previše obraæa pažnju na to šta je nekom lepo.
Só acho que a sociedade está muito preocupada com a idéia das pessoas do que é bonito.
Možda samo nisi obraæao pažnju na to što je oko tebe.
Talvez você não tenha prestado atenção ao que existe em sua volta.
Ja obraæam pažnju na to što mi moji klijenti govore i na kraju pronaðemo rješenje za sljedeæi sezonu.
Escuto o que meus clientes têm a dizer e, finalmente, achamos uma solução para a próxima temporada de cultivo.
Šarlot, ne obraæaj pažnju na to što ti majka prièa.
Charlotte, não preste atenção ao que sua mãe diz.
Hvala što ste nam skrenuli pažnju na to.
Obrigado por trazer isso para a nossa atenção.
Hvala ti što si mi skrenuo pažnju na to.
Obrigado por me informar. Podemos continuar, por favor?
Ne obraæate pažnju na to što prièa.
Só não dê importância ao que ele disser.
Nisam obraæao pažnju na to što je stalno vikala.
Eu não me importava com os gritos dela.
Niko ne obraæa pažnju na to.
Que nada, ninguém esta prestando atenção em nada disso.
Niko ne obraæa pažnju na to, ali se ipak dešava.
Ninguém o entende completamente, mas é real.
To je mizernih 30 kompanija. –Pa zašto vi ljudi obraæate pažnju na to?
São só 30 empresas. Então porque vocês continuam prestando atenção?
Jer vi ljudi mnogo obraæate pažnju na to. –Idiot.
Porque vocês prestam atenção. - Calado.
Nisam obraæao pažnju na to, dok me nije unajmio da mu pomognem da sredi ovo mesto.
Nunca dei muita atenção, até que fui contratado. O trabalho era... divertido, pode ter certeza.
Niko neæe obratiti pažnju na to.
Ninguém vai prestar atenção a isso.
Pa se tako dešava kod odraslih, da ako odlučimo da je nešto relevantno ili važno, onda treba da obratimo pažnju na to.
Então o que acontece em adultos é que se decidimos que algo é relevante ou importante, nós devemos prestar atenção nisso.
Rak jajnika je tip raka o kom mnogi ljudi ne znaju, ili barem ne obraćaju pažnju na to.
Então câncer de ovário é um daqueles cânceres que a maioria das pessoas nunca ouviu falar, ou ao menos não presta muita atenção.
Ali obratite pažnju na to da je on praktično nelegalan u SAD-u.
Mas vocês devem estar cientes que seu uso é ilegal nos Estados Unidos.
Moram obratiti pažnju na to, kako će ljudi zaista koristiti uređaj.
Tenho que prestar atenção a como as pessoas irão usar o dispositivo.
Obratite pažnju na to da on može da vidi samo neke predmete, dok je mnogo više predmeta koje vi možete da vidite.
Observem que ele consegue ver apenas alguns objetos, enquanto vocês conseguem ver muitos outros.
Hoću da obratite pažnju na to šta sada radite.
Quero que vocês prestem atenção no que estão fazendo agora.
Mi smo toliko dobri u tome, da ni ne obraćamo pažnju na to.
Somos tão bons nesta hora que realmente nem notamos.
On je skrenuo pažnju na to da određeni ljudi u populaciji, koji su inače potpuno normalni, imaju sledeću posebnost - svaki put kada vide broj, vide ga u boji.
Ele mostrou que algumas pessoas na população, que são totalmente normais em outros aspectos, toda vez que vêem um número, é colorido
Obratite pažnju na to kako se bore pojavljuju i nestaju
Reparem como as rugas vêm e vão dependendo da expressão.
Ne uspevaju da se angažuju u njima jer ne žele da skreću pažnju na to kako izgledaju.
Elas estão deixando de se envolver em debates porque elas não querem chamar atenção para sua aparência.
Mnogi nisu obraćali pažnju na to proučavanje do pre nekoliko godina, kada su, naročito u ovoj zemlji, ljudi počeli da se interesuju šta se dešava sa mozgovima igrača američkog fudbala koji stalno udaraju glave.
Poucas pessoas prestaram atenção nessa pesquisa até há poucos anos quando, especialmente neste país, as pessoas começaram a ficar curiosas sobre o que acontece com os cérebros dos jogadores de futebol que batem suas cabeças repetidamente.
da vam skrenem pažnju na to. Želim da vas zamolim, kad budete imali priliku, da ga izbliza pogledate u prizemlju u TED-ovoj laboratoriji.
E eu gostaria de estimulá-los, assim que voce tiver uma chance, a dar uma olhada nele mais de perto, no laboratório do TED, decendo a escada.
Kao novinarka, stvarno obraćam pažnju na to kako se odnosimo jedni prema drugima kroz jezik, a način na koji pričamo priču zajedno sa krvavim, nasilnim detaljima, razvratnim aspektima - to zovem "pogledajte-njene-ožiljke" novinarstvo.
Como jornalista, me importa o modo como nos relacionamos através da linguagem, e como contamos aquela história, com seus detalhes sangrentos e violentos, os aspectos obscenos... eu chamo isso de jornalismo "observe as cicatrizes".
Oni će obratiti pažnju na to kako se uklapa u okolinu.
Eles vão analisar como isso se enquadra na redondeza,
I dok ne možemo da kontrolišemo sve te faktore, možemo da manipulišemo ravnotežom naših mikroba tako što obraćamo pažnju na to šta jedemo.
E, apesar de não podermos controlar todos os fatores, podemos manipular o equilíbrio dos micróbios prestando atenção no que comemos.
Kod primetne pažnje, pomerate oči ka nečemu da biste usmerili pažnju na to.
Na atenção explícita, você move seus olhos em direção a algo a fim de prestar atenção nisso.
Važno je u ranim danima nove veze da obratite pažnju na to kako se osećate.
No começo do relacionamento, é importante prestar atenção em como você se sente.
Sad, kad bismo to uradili, kad bismo uložili resurse i usmerili pažnju na to, koliko zapravo košta da se ljudi oslobode ropstva?
Agora, se fizermos isso, se aplicarmos os recursos e o foco a isso, quanto é que efetivamente custa libertar pessoas da escravidão?
Kad smo ubacili rasprodaju, majmuni su obratili pažnju na to.
Quando apresentamos vendas, vimos os macacos prestando atenção nisso.
5.422238111496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?